Background Image

V Encuentro Dallas

MISSIONARY DISCIPLES: Witnesses of God's Love
DISCÍPULOS MISIONEROS: TESTIGOS DEL AMOR DE DIOS

V Encuentro Dallas invites you to participate in a series of formation modules throughout the year that will help you learn your Catholic faith.

V Encuentro Dallas te invita a participar en una serie de módulos de formación a lo largo de todo el año que te ayudarán a conocer tu fe Católica.


February - The Church, the Communion of Saints, and the End of Times
Febrero - La Iglesia, la Comunión de los Santos y el Final de los Tiempos

The Diocese of Dallas and the V Encuentro invite you to participate in FORMATION THURSDAYS, with the Module: The Church, the Communion of Saints and the End of Times that will be transmitted simultaneously in English and Spanish, on Thursdays 6, 13, and 20 February, from 7:00-8:30pm, in the following parishes: San Juan Diego, St. Luke, Holy Spirit, Holy Trinity, Cathedral Guadalupe, St Francis (Frisco) and St Ann (Coppell).

If your parish would like to host, please let us know. We can transmit it directly to your parish via Zoom Video.

This event will be presented by Michael Stratman, MPM, Interim Director of Family Life, Diocese of Dallas. For more information, please contact Maria Beltran at .

La Diócesis de Dallas y el V Encuentro te invitan a participar en sus JUEVES DE FORMACIÓN, con el Módulo: La Iglesia, la Comunión de los Santos y el Final de los Tiempos que será transmitido simultáneamente en inglés y español, los jueves 6, 13, y 20 de febrero de 7:00-8:30pm, en las siguientes parroquias: San Juan Diego, St. Luke, Holy Spirit, Holy Trinity, Catedral Guadalupe, St Francis (Frisco) y St Ann (Coppell).

Si te gustaría ofrecerlo en tu parroquia, déjanos saber. Podemos transmitirlo directamente a tu parroquia a través de la tecnología Zoom Video.

Este evento será presentado por María Beltrán, MTS, Traductor de la Oficina de Comunicaciones de la Diócesis de Dallas. Si desea recibir información adicional, comuníquese con Maria Beltran a .

Locations
Sedes

ROOM CAPACITY
Catholic Diocese of Dallas Pastoral Center - ENG 2nd Floor Conf. Room 12
Catholic Diocese of Dallas Pastoral Center - SPA 2nd Floor Lunch Room 30
Cathedral Guadalupe - ENG Salón 204 25
Cathedral Guadalupe - SPA Salón 205 25
Holy Spirit (Duncanville) - ENG TBD TBD
Holy Spirit (Duncanville) - SPA TBD TBD
Holy Trinity - ENG Trinity Hall 50
Holy Trinity - SPA Trinity Hall 50
San Juan Diego - SPA Cafeteria 120
St. Ann (Coppell) - SPA Salón 313 64
St. Francis of Assisi (Frisco) - SPA San Damiano 60
St. Luke (Irving) - SPA Salón 13 30

2020 Calendar
Calendario 2020

Date
Fecha
Module Módulo
Jan/Ene 9, 16, 23 Module I - The Trinity Módulo I - La Trinidad
Feb/Feb 6, 13, 20 Module II – The Church, the Communion of Saints and the End of Times Módulo II – La Iglesia, la Comunión de los Santos y el Fin de los Tiempos
Mar/Mar 5, 26 Lent and/or Holy Week Sessions Sesiones de Cuaresma y/o Semana Santa
Apr/Abr 16, 23, 30 Module III – Sacraments and Sacramentals ~ The Mass Módulo III – Sacramentos y Sacramentales ~ La Misa
June/Jun 4, 11, 18 Module IV – The Sacraments of Initiation Módulo IV – Los Sacramentos de Iniciación
Sept/Sept 3, 10, 17 Module V – Sacraments of Healing and Sacraments of Service Módulo V – Sacramentos de Sanación y Sacramentos de Servicio
Oct/Oct 15, 22, 29 Module VI – Life in Christ I Módulo VI – La Vida en Cristo I
Nov/Nov 5, 12, 19 Module VII – Life in Christ II Módulo VII – La Vida en Cristo II
image

The Call To a V Encuentro
Convocatoria a un V Encuentro

Also see:
Called and Sent to Encuentro: A Pastoral Theological Vision for the V Encuentro Process

On June 9, 2013 in San Diego, CA, The USCCB’s Subcommittee on Hispanic Affairs convened pastoral leaders of the Hispanic/Latino community to engage again in the process of Encuentro. The V Encuentro was convened in the context of the New Evangelization and emphasized the importance of involving young, second and third generation Hispanics/Latinos. Bishops Arturo Cepeda, Gerald Barnes, Nelson Pérez and Archbishop Gustavo Garcia-Siller were elected by the Subcommittee to lead the Encuentro process.

Tambien vea:
Llamados y enviados a Encuentro: Visión teológico-pastoral para el proceso del V Encuentro

El 9 de junio de 2013, en la Ciudad de San Diego, CA el Subcomité de Obispos para Asuntos Hispanos convocó al liderazgo de la pastoral hispana/latina a entrar una vez más en el proceso de Encuentro. La convocatoria se dio en el contexto de la Nueva Evangelización y enfatizó la importancia de involucrar a la juventud hispana/latina inmigrante, y de segunda y tercera generación en el proceso. Los obispos Arturo Cepeda, Gerald Barnes, Nelson Pérez y el arzobispo Gustavo García-Siller fueron elegidos por el Subcomité para acompañar mas directamente el proceso de Encuentro.

Frequently Asked Questions
Preguntas Frecuentes

What is the V Encuentro?

The main goal of the V Encuentro is to discern ways in which the Church in the United States can better respond to the Hispanic/Latino presence, and to strengthen the ways in which Hispanics/Latinos respond to the call to the New Evangelization as missionary disciples serving the entire Church.

¿Qué es el V Encuentro?

La meta general del V Encuentro es discernir formas en las que la Iglesia en los Estados Unidos puede responder mejor a la presencia de los Hispanos/Latinos, y potenciar modos en que los Hispanos/Latinos respondan como discípulos misioneros al llamado de la Nueva Evangelización, sirviendo a toda la Iglesia.

Who Participates in the V Encuentro?

All leaders in arch/dioceses, parishes, lay ecclesial movements and other Catholic organizations and institutions are invited to participate by encountering Hispanic/Latino Catholics, particularly those living in the periphery through the missionary process of evangelization and consultation of the V Encuentro.

¿Quién participa en el V Encuentro?

Todos los líderes en las diócesis, parroquias, movimientos laicos eclesiales y otras organizaciones e instituciones católicas están invitados a salir al encuentro con Hispanos/Latinos católicos, particularmente aquellos que viven en la periferia, mediante del proceso misionero de evangelización y consulta del V Encuentro.

What is the Goal of the V Encuentro?

The main goal of the V Encuentro is to discern ways in which the Church in the United States can better respond to the Hispanic/Latino presence, and to strengthen the ways in which Hispanics/Latinos respond to the call to the New Evangelization as missionary disciples serving the entire Church.

¿Cual es La Meta del V Encuentro?

La meta general del V Encuentro es discernir formas en las que la Iglesia en los Estados Unidos pueda responder mejor a la presencia de los Hispanos/Latinos, y potenciar formas en que los Hispanos/Latinos respondan como discípulos misioneros al llamado de la Nueva Evangelización, sirviendo a toda la iglesia.

What are the themes of the five session evangelizing process and consultation?

At the heart of the V Encuentro process is a five-week experience of reflection, evangelization, and consultation inspired by Pope Francis’ call to foster a culture of Encounter.

1. Called to a loving encounter with Jesus
2. With words and actions: Do it!
3. Walking together with Jesus
4. Bearing fruits of new life
5. Celebrating the joy of being missionary disciples

¿Cuáles son los temas de los cinco sesiones del proceso de evangelización y consulta?

Al centro del proceso del V Encuentro se encuentra una experiencia de cinco sesiones de reflexión, evangelización y consulta inspirad por el llamado del Papa Francisco a fomentar una cultura de Encuentro.

1. Llamados a un encuentro de amor con Jesús en la Iglesia
2. Con obras y gestos: ¡Atrévete!
3. Caminando juntos con Jesús
4. Dando frutos de nueva vida
5. Festejando la alegría de ser discípulos misioneros

Background Image

What are the Objectives of the V Encuentro?
¿Cuales Son Los Objetivos del V Encuentro?

Call all Catholics in the United States to become authentic and joyful missionary disciples that give witness to God’s Love with a prophetic voice in a culturally diverse Church

Llamar a todos los católicos en los Estados Unidos a ser misioneros auténticos y alegres que sean testigos del amor de Dios con una voz profética en una iglesia culturalmente diversa

Provide a renewed ecclesial vision that develops effective pathways to invite, engage and form Hispanic Catholic youth, young adults, and families to live out their baptismal vocation

Proporcionar una visión eclesial renovada que desarrolle vías eficaces para invitar, acompañar y formar jóvenes hispanos católicos y a sus familias a vivir su vocación bautismal

Invite all Catholic leaders to engage and accompany Hispanic Catholics who find themselves in the peripheries of the Church and society, particularly those who live in at-risk situations and are not actively involved in their faith community

Invitar a todos los líderes católicos a encontrar y acompañar a hispanos católicos que se encuentran en las periferias de la Iglesia y la sociedad, en especial los que viven en situaciones de riesgo y que no están involucrados activamente en su comunidad de fe

Identify and promote opportunities for Hispanic Catholic pastoral leaders to serve at all ministerial levels of the Church and the larger society, and increase the number of protagonists in the New Evangelization

Identificar y promover oportunidades para los líderes pastorales católicos hispanos para servir en todos los niveles ministeriales de la Iglesia y la sociedad en general, y aumentar el número de protagonistas de la Nueva Evangelización

Stimulate a new wave of faith formation and leadership development initiatives that prepare Hispanic Catholics to share and celebrate the Good News of Jesus Christ and to become leaven for the Reign of God in society

Estimular una nueva ola de formación en la fe y de las iniciativas de desarrollo de liderazgo que preparan a los católicos hispanos para compartir y celebrar la Buena Nueva de Jesucristo y llegar a ser fermento del Reino de Dios en la sociedad